-
1 calorifero a piastrelle
Dictionnaire polytechnique italo-russe > calorifero a piastrelle
-
2 di piastrelle
-
3 materiali in piastrelle
Dictionnaire polytechnique italo-russe > materiali in piastrelle
-
4 pavimento a piastrelle
Dictionnaire polytechnique italo-russe > pavimento a piastrelle
-
5 rivestire di piastrelle
Dictionnaire polytechnique italo-russe > rivestire di piastrelle
-
6 forno per piastrelle
Dizionario di costruzione italiana-russo > forno per piastrelle
-
7 pressa per piastrelle
Dizionario di costruzione italiana-russo > pressa per piastrelle
-
8 rivestimento con piastrelle
Dizionario di costruzione italiana-russo > rivestimento con piastrelle
-
9 pavimento
(m)1. пол2. мостоваяpavimento a [di] piastrelle — плиточный пол
pavimento di [in] calcestruzzo — бетонный пол
pavimento di [in] legno — деревянный пол
2. брусчатая мостоваяpavimento in cubetti di pietra — 1. брусчатый пол
pavimento in gres ceramico — керамический пол, пол из керамической плитки
-
10 изразцовый
-
11 кафель
м.mattonelle f pl, piastrelle f plоблицовать кафелем — rivestire di mattonelle / piastrelle, piastrellare vt -
12 posa
f di cavi, tubi layingphotography exposure* * *posa s.f.1 ( il porre) laying, placing, setting: la posa della prima pietra, the laying of the foundation stone; la posa di un cavo, di una mina, the laying of a cable, of a mine; la posa in opera di tubazioni, pipe-laying2 ( il posare per un ritratto) sitting: fare un ritratto in tre pose, to paint a portrait in three sittings; mettersi in posa, to sit; si misero in posa per la foto, they posed for the photo // teatro di posa, studio3 ( posizione) posture, position, attitude: una posa sguaiata, a slovenly posture; una posa solenne, a solemn attitude4 (fig.) ( atteggiamento non spontaneo) pose: il suo amore per la campagna è solo una posa, his love for the country is only a pose; non assumere quella posa da superuomo, stop pretending to be (o posing as) a superman5 (fot.) exposure: quante pose puoi fare?, how many exposures can you take?7 (letter.) ( pausa) pause, stop; ( riposo) rest; (mus.) pause: senza posa, incessantly (o ceaselessly); non avere, trovare posa, to have, to find no rest.* * *['pɔsa]sostantivo femminile1) (di piastrelle, cavo, binari ecc.) laying2) art. fot. pose, sittingteatro di posa — cinem. studio
3) fig. (atteggiamento) pose, attire4) fot. exposure5) senza posa without a pause, incessantly* * *posa/'pɔsa/sostantivo f.1 (di piastrelle, cavo, binari ecc.) laying; posa della prima pietra the laying of the foundation stone3 fig. (atteggiamento) pose, attire4 fot. exposure5 senza posa without a pause, incessantly. -
13 posare
1. v/t put, place2. v/i ( stare in posa) poseposare su rest onfig posare da intellettuale pose as an intellectual* * *posare v.tr. to put* (down), to lay* (down); ( appoggiare) to rest; ( collocare) to place: posare a terra la valigia, to put the suitcase on the floor; posò il martello per terra, he laid the hammer on the floor; posare un vassoio sul tavolo, to lay a tray on the table; non devi posare il gomito sul tavolo, you must not rest your elbow on the table; non so dove posare queste carte, I do not know where to put these papers; posare un libro su uno scaffale, to place a book on a shelf; posa il cappello ed entra, put your hat down and come in; posa quella pistola, drop that gun (o put that gun down); mi posò la mano sulla spalla, he laid his hand on my shoulder; posso posare i piedi sul cuscino?, may I rest my feet on the cushion?; posare un cavo, una mina, to lay a cable, a mine // posare gli occhi su qlco., to lay one's eyes on sthg. // posare le armi, (fig.) ( cessare le ostilità) to lay down one's arms◆ v. intr.1 ( aver fondamento) to rest, to stand*; (fig.) to be based: la colonna, la statua posa su un piedistallo, the column, the statue rests (o stands) on a pedestal; il tetto posa su quattro colonne, the roof rests on four pillars; il tuo ragionamento non posa su dati di fatto, your reasoning is not based on facts2 (per fotografie, ritratti ecc.) to pose, to sit*: devo posare per alcune foto, I must pose for some photos; quell'artista voleva che posassi per lui, that artist wanted me to pose for him3 (fig.) ( prendere un atteggiamento non spontaneo) to pose: gli piace posare a vittima, he likes to pose as a victim; non posare a intellettuale!, do not pretend to be a highbrow4 (di liquido, far posatura) to stand*, to settle: bisogna lasciar posare il vino prima di travasarlo, we must let the wine stand before decanting it5 (letter.) ( fermarsi) to stay, to stop; ( riposare) to rest: non ha dove posare, he has nowhere to stay.◘ posarsi v.rifl. o intr.pron.1 (di cosa, animale che cali dall'alto) to alight*, to settle; ( appollaiarsi) to perch, to sit*; (aer.) to land, to alight*: la neve si posa sulle vette dei monti, the snow settles on the peaks of the mountains; la polvere si posa dovunque, dust settles on everything; il passero si posò sul ramo, the sparrow perched on the branch; l'uccello si posò sul tetto, the bird alighted on the roof; l'elicottero si posò su una radura, the helicopter landed in a clearing2 (letter.) ( ristare) to stay, to rest: i suoi occhi si posarono sul ritratto di suo padre, his eyes rested on his father's portrait.* * *[po'sare]1. vt(gen) to put (down), (piatto, vassoio) to lay o put (down), (fondamenta, cavo) to layposare gli occhi su — to gaze at, (con mire particolari) to set one'sights on
posalo contro il muro — stand o put it against the wall
1)(ponte, edificio, teoria)
posare su — to rest on2) Fot Arte to pose, sit, (atteggiarsi) to pose3. vip (posarsi)(polvere) to settle, (uccello) to alight, (ape, mosca) to land, (aereo) to land, touch down, (sguardo) to settle, fix* * *[po'sare] 1.verbo transitivo1) (mettere giù) to lay* (down), to put* down, to set* down [ oggetto]; (adagiare) to lean*, to rest [ parte del corpo] (su on)posare la mano sul braccio di qcn. — to lay o place one's hand on sb.'s arm
posare le armi — fig. to lay down one's arms
2) tecn. to lay* [piastrelle, cavo, pietra, mine]3) fig. (fissare)2.posare gli occhi su qcn., qcs. — to set one's eye on sb., sth
1) (poggiare) to rest, to stand* (su on)2) fig. (basarsi)posare su — to rest on, to be based on, to rely on [teoria, indizi, testimonianza]
3) art. fot. to pose4) fig. (atteggiarsi) to pose, to put* on airsposare a genio incompreso — to act o play the misunderstood genius
5) (sedimentare) to settle3.verbo pronominale posarsi1) (poggiarsi) [uccello, insetto] to alight, to settle; (appollaiarsi) [ uccello] to perch (su on); [polvere, neve] to settle (su on); [ aereo] to land, to touch down2) (sedimentarsi) to settle3) fig. (soffermarsi)-rsi su qcn., qcs. — [occhi, sguardo] to rest o light on sb., sth
* * *posare/po'sare/ [1]1 (mettere giù) to lay* (down), to put* down, to set* down [ oggetto]; (adagiare) to lean*, to rest [ parte del corpo] (su on); posare il giornale sul tavolo to lay the newspaper on the table; posare la mano sul braccio di qcn. to lay o place one's hand on sb.'s arm; posare le armi fig. to lay down one's arms2 tecn. to lay* [piastrelle, cavo, pietra, mine](aus. avere)1 (poggiare) to rest, to stand* (su on)3 art. fot. to pose4 fig. (atteggiarsi) to pose, to put* on airs; posare a genio incompreso to act o play the misunderstood genius5 (sedimentare) to settleIII posarsi verbo pronominale1 (poggiarsi) [uccello, insetto] to alight, to settle; (appollaiarsi) [ uccello] to perch (su on); [polvere, neve] to settle (su on); [ aereo] to land, to touch down2 (sedimentarsi) to settle -
14 piastrella
piastrella s.f. 1. ( Edil) carreau m.: rivestire di piastrelle carreler; pavimento di piastrelle carrelage; piastrella di ceramica carreau de céramique, carreau en faïence. 2. (pietra piatta, anche per giocare) palet m. -
15 maiolicato
maiolicato agg. (ricoperto con lo smalto della maiolica) glazed; (rivestito con piastrelle di maiolica) tiled with majolica◆ s.m. (parete ricoperta di piastrelle di maiolica) majolica-tiled wall. -
16 piastrella
f.di piastrelle — плиточный (agg.)
-
17 pavimento
m1) полpavimento di / in legno — 1) деревянный пол 2) деревянная (торцовая) мостоваяpavimento di / a piastrelle — плиточный полpavimento melaminico — см. parquet laminato2) мостовая -
18 ricoperto
aggricoperto d'argento / d'oro — покрытый серебром / золотом, посеребрённый / позолоченный, золочёный -
19 выложить
сов. Ввыложить вещи из чемодана — tirare fuori la roba dalla valigia; vuotare la valigiaвыложить большую сумму перен. — sborsare una bella somma2) разг. ( высказать) spiattellare vt, snocciolare vt; buttare fuoriвыложить всю правду — spiattellare tutta la verità; vuotare il saccoвыложить стену плиткой — rivestire la parete di piastrelle, piastrellare vt, ammattonellare vt4) (сложить, соорудить) murare vt• -
20 кафельный
прил.rivestito di mattonelle / piastrelle, piastrellato
См. также в других словарях:
mosaicista — mo·sai·cì·sta s.m. e f. 1. CO artista o artigiano che esegue lavori di mosaico 2. TS industr. addetto alla fabbricazione di piastrelle minute per il rivestimento di pareti o pavimenti 3. TS artig. addetto alla posa in opera di sezioni di mosaico … Dizionario italiano
pavimentoso — pa·vi·men·tó·so agg. 1. TS petr. della struttura di una roccia granulare, che ha i costituenti caratterizzati, in sezione, da contorni poligonali che ricordano un pavimento di piastrelle 2. TS biol., anat. di cellule, disposte in uno strato che… … Dizionario italiano
piastrella — pia·strèl·la s.f. 1. dim. → piastra 2. CO elemento edilizio di forma quadrata, rettangolare o poligonale, di materiale vario, usato per pavimentazione o per rivestimenti di pareti: piastrella in gres, in cotto, in maiolica, cambiare le piastrelle … Dizionario italiano
Hotel El Araucano Concepcion (Concepcion) — Hotel El Araucano Concepcion country: Chile, city: Concepcion (City) Hotel El Araucano Concepcion Located in the heart of the City, El Araucano Hotel is in front of the Plaza Independence and is a few blocks away from the Ecuador Park. The… … International hotels
gioco — giò·co s.m. FO 1a. attività svolta da una o più persone per divertimento, svago, passatempo: il gioco delle carte, degli scacchi, della dama; gioco infantile, di intelligenza; gioco di gruppo, individuale | spec. nei giochi di carte e nei giochi… … Dizionario italiano
graniglia — gra·nì·glia s.f. 1. CO ghiaia costituita da minuscoli frammenti di pietra, di dimensione inferiore ai 10 mm 2. TS edil. impasto di cemento bianco o colorato misto a frammenti di marmo, simile al granito, impiegato spec. per la fabbricazione di… … Dizionario italiano
gres — grès s.m.inv. TS ceram. materiale ceramico a pasta dura e compatta impermeabile che serve per fare recipienti destinati a prodotti alimentari e chimici, piastrelle e prodotti industriali {{line}} {{/line}} DATA: 1819. ETIMO: dal fr. grès, v.… … Dizionario italiano
king — 1king s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS giochi 1. nelle carte da gioco francesi, re (abbr. K) 2. gioco di carte simile al bridge che si svolge con un mazzo di carte francesi fra quattro giocatori {{line}} {{/line}} DATA: 1957. ETIMO: ingl. king … Dizionario italiano
lambris — lam·bris s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS edil. rivestimento di legno, marmo, piastrelle o stucco che si estende lungo le pareti di un locale fino a una certa altezza {{line}} {{/line}} VARIANTI: lambrì. DATA: 1890. ETIMO: dal fr. ant. lambru,… … Dizionario italiano
maiolicare — ma·io·li·cà·re v.tr. (io maiòlico) 1. TS ceram. sottoporre alla smaltatura propria della maiolica 2. CO rivestire con piastrelle o mattonelle di maiolica: maiolicare un terrazzo {{line}} {{/line}} DATA: 1957 … Dizionario italiano
mattonella — mat·to·nèl·la s.f. CO 1. elemento edilizio in forma di poligono per lo più regolare (quadrato, rettangolare, esagonale, ecc.) e di spessore ridotto, costituito da materiale laterizio, graniglia, marmo, ceramica, cemento, ecc., utilizzato per… … Dizionario italiano